Wish you were here – Vorrei che tu fossi qui

Wish you were here

So, so you think you can tell
heaven from hell
blue skies from pain?
Can you tell a green field
from a cold steel rail
a smile from a veil?

Do you think you can tell?
Did they get you to trade
your heroes for ghosts
hot ash for trees
hot air for a cool breeze
cold comfort for change?
Did you exchange
a walk-on part in the war
for a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here
we’re just two lost souls
swimming in a fish-bowl
year after year
running over the same old ground
what have we found?
The same old fears

wish you were here …

Vorrei che tu fossi qui

Così, così tu pensi di saper distinguere
paradiso da inferno
cieli azzurri da dolore?
Puoi distinguere un campo verde
da un freddo binario d’acciaio
un sorriso da un velo?

Tu pensi di saper distinguere?
Loro ti hanno fatto barattare
i tuoi eroi per fantasmi
cenere calda per alberi
aria calda per una fresca brezza
freddo comfort per cambiamento?
Tu hai scambiato
una parte come comparsa in guerra
per il ruolo da comandante in una gabbia?

Come vorrei, come vorrei che tu fossi qui
noi siamo solo due anime perse
che nuotano in una boccia per pesci
anno dopo anno
correndo sullo stesso vecchio terreno
cosa abbiamo trovato?
Le stesse vecchie paure

vorrei che tu fossi qui …

This entry was posted in Citazioni-Quotations. Bookmark the permalink.