Post-Contrasto
Ancora una giornata a prendere il sole su Λόφος Στρέφη e l’armonia di quel luogo sacro è rotta da un gruppo di tossici intenti a bucarsi, faccio qualche passo oltre e trovo un posto pieno di siringhe usate; ora mi chiedo perché ieri mi sia preoccupato così tanto per l’immondizia lasciata lì a marcire, bottiglie di vetro e di plastica, tappi, pacchetti di sigarette, cartacce e infine molti cestini erano stati manomessi …
Atene è così, la sua post-decadenza genera un fortissimo contrasto con le sue bellezze, contrasto così forte da andare oltre ogni mia immaginazione, contrasto che da semplice contraddizione diventa un post-contrasto …
Forse per questo Αθήνα mi piace così tanto, forse perché ha tante contraddizioni, la amo perché forse mi assomiglia, anch’io in fondo credo di essere pieno di contraddizioni …
Post-Contrast
Another day taking a sunbath on Λόφος Στρέφη and the harmony of that holy place is broken by a bunch of junkies shooting themselves, I walk a little more and I find a spot plenty of used needles; now I’m asking to myself why yesterday I worried so much about the garbage left around to rot, glass and plastic bottles, cigarette boxes, papers and, more, a lot of trash cans was broken.
Athens is like that, Her post-decadence generates a very strong contrast with Her beauties, a so strong contrast to overreach my imagination, contrast that from simple contradiction becomes a post-contrast …
Maybe it’s for that reason I like Αθήνα so much, maybe ’cause She has so many contradictions, maybe I love her ’cause She is as I am, so full of contradictions …