Mezza-Luna – Half-Moon

Mezza-Luna

Gli alberi di Στρέφη ondeggiavano a ritmo di musica come fiamme infernali ed io non riuscivo a fermare le mie gambe mentre mi confondevo ballando nella folla … Ancora una volta tutto si era mescolato, anche l’amore con l’odio; sapevo già che il rituale sarebbe andato avanti sino all’alba, ero di nuovo pronto; alzai gli occhi e vidi la Luna, la luce del Sole la illuminava solo a metà, una mezza-Luna perfetta stava lì a smascherare, a riflettere la mia duplice natura, le mie due vite …
L’Apollineo e il Dionisiaco sono con me, legati in una doppia spirale alla mia anima, la stringono, la dominano, non le lasciano scampo, però allo stesso tempo le danno vita, nutrimento, calore, senza di loro sarebbe niente …

Half-Moon

The Στρέφη’s trees were swaying in the rhythm of the music as hell flames and I was not able to stop my legs while I was confusing me dancing in the crowd … Once again everything was mixed, even love with hate; I already knew the ritual would go on until dawn, I was ready again; I looked up and I saw the Moon, the sunlight was illuminating only half of it, a perfect half-Moon was there to unmask, to reflect my dual nature, my two lives …
The Apollonian and Dionysian are with me, tied in a double spiral to my soul, they tighten it, they dominate it, they don’t let it escape, but at the same time they give it life, nourishment, warmth, it would be nothing without them …

This entry was posted in Atene-Athens, Sproloquia. Bookmark the permalink.